Keine exakte Übersetzung gefunden für الدرجة المطلوبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدرجة المطلوبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'adorerais, mais... Je n'ai pas l'argent ou le niveau.
    ولكني لا أملك المال .ولا الدرجات المطلوبة
  • - Tu as deux points de retard. - Seulement deux ?
    أنت متخلّف بدرجتين عن الدرجة المطلوبة - درجتين فقط ؟ -
  • L'aide à elle seule n'est pas à même de nous faire accéder au niveau de développement souhaité.
    والمساعدة لوحدها ليس من المرجح أن تحقق الدرجة المطلوبة من التنمية.
  • Le contrôle pourrait aussi être exercé en vertu d'un arrangement contractuel qui prévoit le degré de domination requis;
    ويمكن ممارسة السيطرة أيضا عملا بترتيبات تعاقدية تنص على الدرجة المطلوبة من الهيمنة.
  • Le contrôle pourrait aussi être exercé en vertu d'un arrangement contractuel qui prévoit le degré de domination requis.
    ويمكن ممارسة السيطرة أيضا عملا بترتيبات تعاقدية تنص على الدرجة المطلوبة من الهيمنة.
  • Parallèlement, l'expansion des systèmes communautaires de soutien et de soins aux personnes atteintes de maladies mentales n'a pas été suffisante.
    غير أن النمو المتوازي في مجالي الدعم المجتمعي والرعاية المجتمعية المقدمة للأشخاص المصابين بأمراض عقلية لم يتحقق بالدرجة المطلوبة.
  • Pour résoudre le problème d'abandon et du faible taux d'inscription dans les grandes classes du secondaire, le ministère de l'Éducation a introduit en 2006 un programme pilote d'éducation continue qui donne une seconde chance aux jeunes et aux adultes ayant quitté l'école avant d'avoir terminé les classes X à XII.
    وبالنظر إلى أن التمويل محدود وأن مطلب التعليم الثانوي العالي صعب، تقوم وزارة التربية بتسهيل إنشاء مدارس خاصة للطلاب الذي لا يحصلون على الدرجات المطلوبة لدخول المدارس الرسمية.
  • - Réussite d'un examen d'admission, priorité étant accordée dans certains cas aux proches des élèves déjà inscrits;
    فيما يتعلق بتطبيق اختبار القبول والدرجة المطلوبة لاجتياز الاختبار، تُعطى الأولوية في بعض الحالات إلى أقارب الطلاب المسجلين بالفعل في المركز التعليمي؛
  • À propos de l'heure de la privation de liberté une délégation a demandé avec quel degré de précision elle devait être indiquée.
    وفيما يتعلق بساعة الحرمان من الحرية، تساءل أحد الوفود عن درجة الدقة المطلوبة.
  • Le degré de précision requis pour l'identification de l'obligation garantie et des biens grevés varie aussi selon les États.
    وتختلف من دولة إلى أخرى درجة الدقة المطلوبة في تحديد الالتزام المضمون والموجودات المرهونة.